Le Lettres di Noverre nel Veneto: l’Encyclopédie méthodique e la «Gazzetta Urbana Veneta»

Autori

  • Olivia Sabee Swarthmore College, Pennsylvania, USA

DOI:

https://doi.org/10.6092/issn.2036-1599/14123

Abstract

Il saggio prende in esame le traduzioni italiane delle voci sul ballo pubblicate nell’Encyclopédie méthodique di Charles-Joseph Panckoucke (1736-1798), che comprende estratti delle Lettres sur la danse di Jean-Georges Noverre. Lo scrittore Antonio Piazza (1742-1825), che dirigeva la «Gazzetta Urbana Veneta» di Venezia, decise a sua volta di pubblicare gli estratti di alcune voci dell’Encyclopédie méthodique, oltre a un certo numero di estratti delle Lettres di Noverre. Grazie a questa pubblicazione veneziana, alla traduzione in Spagna delle Lettres di Noverre uscite nell’Encyclopédie méthodique e in alcuni periodici francesi, le idee di Noverre furono seminate in contesti dove non erano più associate con il nome e la figura del teorico e coreografo francese.

Downloads

Pubblicato

2021-12-27

Come citare

Sabee, O. (2021). Le Lettres di Noverre nel Veneto: l’Encyclopédie méthodique e la «Gazzetta Urbana Veneta». Danza E Ricerca. Laboratorio Di Studi, Scritture, Visioni, 13(13), 31–53. https://doi.org/10.6092/issn.2036-1599/14123

Fascicolo

Sezione

Studi